所謂本地化(Localization)就是游戲根據(jù)不同的系統(tǒng)語言環(huán)境,顯示不同的語言。
通俗的說,我們現(xiàn)在開發(fā)的一個游戲界面顯示的都是中文,但是我們想讓老美玩這個游戲,那怎么把中文換成英文呢?
第一:回到編輯器里面,依次去修改。
第二:我們會先把這些關(guān)鍵性的文字先翻譯出來,想修改哪個國家就直接修改。
1: 課程介紹
2: 創(chuàng)建預(yù)先翻譯的文件
3: 創(chuàng)建languageMgr
4: 給Text組件賦值對應(yīng)的語言 |